Елена прокомментировал(а) ваше сообщение "Английские игровые занятия. Вступительное слово.":
Замечательный проект! Юлия. я думаю, что и дети старше 3- х лет смогут к вам присоединиться :). Мне понравилась одна фраза в вашей статье цитирую :"Чем больше двигательная активность ребенка во время занятий, тем легче он запомнит материал...". Это очень подходит моему сыну. :) Попробуем заниматься с вами (думаю на начальном этапе изучения нет особой разницы в возрасте ученика?). Скажите, это долгосрочный проект? когда начало занятий? и нужно ли будет отчитываться? :) Мне нравится, когда есть этакий стимул совместной деятельности (как показывают наши флешмобы - дело доводится до результата!). А когда затеваешь что-то в одиночестве, то гораздо сложнее дойти до финала :). Спасибо!!!
Вот спасибо! Все так четко расписано и, главное интересно! Будем пробовать. Юля, а если, например, мое произношение, мягко говоря, не очень, не сделаю я хуже для ребенка?Он будет повторять за мамой В любом случае, один - два раза мама с ребенком видео посмотрит, а потом будет самостоятельно повторять. Как оценивать свои успехи или нет7 Меня в изучении языков на расстоянии всегда смущает этот вопрос. Может быть, есть какие -то рекомендации?
Замечательный проект! Юлия. я думаю, что и дети старше 3- х лет смогут к вам присоединиться :). Мне понравилась одна фраза в вашей статье цитирую :"Чем больше двигательная активность ребенка во время занятий, тем легче он запомнит материал...". Это очень подходит моему сыну. :) Попробуем заниматься с вами (думаю на начальном этапе изучения нет особой разницы в возрасте ученика?). Скажите, это долгосрочный проект? когда начало занятий? и нужно ли будет отчитываться? :) Мне нравится, когда есть этакий стимул совместной деятельности (как показывают наши флешмобы - дело доводится до результата!). А когда затеваешь что-то в одиночестве, то гораздо сложнее дойти до финала :). Спасибо!!!
Вот спасибо! Все так четко расписано и, главное интересно! Будем пробовать. Юля, а если, например, мое произношение, мягко говоря, не очень, не сделаю я хуже для ребенка?Он будет повторять за мамой В любом случае, один - два раза мама с ребенком видео посмотрит, а потом будет самостоятельно повторять. Как оценивать свои успехи или нет7 Меня в изучении языков на расстоянии всегда смущает этот вопрос. Может быть, есть какие -то рекомендации?
Отправлен пользователем Елена в блог Друзья БабочкиЯночки понедельник, Октябрь 17, 2011 12:27:00 PM
Вот и нашлось у меня время, чтобы рассказывать сказки для наших малышей. Эту сказку я пересказываю вкратце, чтобы оставить простор для вашей...
Приветствую Вас, дорогие читатели!В коллективном блоге «Друзья Бабочки Яночки» проходят очень замечательные, познавательные и интереснейшие.
Ура! Мамы обратили внимание на мой призыв сочинить коллективную сказку про Мышонка. Первый вариант - развитие сюжета по картинкам и внутренний...
Елена, знаю, что вопрос задан Юле, с вашего позволения вставлю словечко :)
ОтветитьУдалитьПо поводу произношения мамы при обучении ребенка английскому языку меня как-то предупреждала моя знакомая преподавательница английского языка.
Дети, которые сначала до школы занимаются с мамой, не уверенной в произношении, потом имеют большие трудности при переучивании. Был один яркий пример в ее практике: одна мама в школе учила немецкий, а ребенка решила учить английскому. Сама. И до 6 лет ребенок произносил слово "bus" как "бус", так, как учила его мама. И если дети, только начинающие в 6 лет учить язык, учат его с учителем и запоминают правильное произношение слов, то у этого ребенка с заученными неправильными словами были большие трудности. Ему потребовалось пол года (!), чтобы наконец-то избавиться от одного (!) неправильно заученного слова! Поэтому если вы не уверены в правильности своего произношения и построения предложений, стоит основательно все продумать перед тем, как начинать обучение.
Удачи!
Кстати, как показывает практика, полгода - это ещё немного для таких случаев. К сожалению, очень часто людям с неправильно поставленным произношением не удаётся переучиться НИКОГДА. В результате их не понимают ни носители языка, ни даже русские преподаватели, несмотря на обширный словарный запас.
ОтветитьУдалитьТе единицы, которые готовы тратить время (а зачастую и деньги) на переучивание во взрослом возрасте, испытывают огромные трудности, потому что оказываются снова отброшенными к основам: им приходится переучивать ВСЕ известные им слова с новым произношением. Это приводит к значительному замедлению речи, "заиванию" и психологическим комплексам. Вряд ли кто-то пожелает такого своему ребёнку.
Прошу прощения, "заиканию". Такие люди начинают заикаться, говоря на языке, и правильная интонация навсегда остаётся только мечтой для них. :(
ОтветитьУдалить«В результате их не понимают ни носители языка, ни даже русские преподаватели, несмотря на обширный словарный запас».
ОтветитьУдалитьДаже немого можно понять при желании, что уж говорить о людях, которые уменют говорить.
Знаете, Ольга, до декрета я работала в одной компании, у которой много иностранных заказчиков из разных стран. Все сотрудники часто проходят обучение и тренинги на стороне заказчика. Когда вам объясняют какие-то особенности продукта, и у вас практически нет времени, чтобы задавать вопросы, нужно вникать в дело с головой и сразу, поверьте, никто не думает и не мечтает об интонациях и произношении, все думают о том, какое же подходящее слово сказать. Кто-то говорит без проблем, кому-то трудно, но все говорят и друг друга понимают. Используют помощь других сотрудников, жесты, мимику, рисуют картинки, чтобы помочь понять друг друга. Часто допускаются грамматические ошибки, неправильная постановка предложения, английский звук [th] заменяется привычным нам [з]… и многое другое. С какой бы страны не были заказчики, все общаются на английском. Кстати, уровень английского у сотрудников от элементарного до свободного, как с нашей стороны, так и со стороны заказчика. Ведь там же тоже люди. Они, как и мы, учат язык по-разному. Кто-то говорит чисто и красиво, кто-то с ошибками, у кого-то лексический запас слов больше, у кого-то меньше, но такого, что никто ничего не понимает, из-за отсутствия правильного произношения просто не бывает. В худшем случае, можно построить просто цепочку слов, чтобы передать общий смысл, если очень нужно чтобы тебя поняли. А зная слова, можно и строить эти самые цепочки.
Юлия, человек может выжить на чёрством хлебе и воде. Но разве это повод питаться так постоянно?
ОтветитьУдалитьДаже если есть шанс, что вас поймут, неужели это повод заведомо учить английские слова с русским произношением?
Юля, я тоже работала в международной компании, и общалась с очень разными иностранцами по всей Европе. И за это время ТАКОГО наслушалась, что страшно вспомнить. Сейчас мой муж работает в международной компании. Когда ему приходится общаться с Ирландцами, он приходит домой с "квадратной головой" от того, что вообще не понятно о чем речь, более того, не понятно даже в переписке, так что дело не только в произношении, но и в культуре речи!
ОтветитьУдалитьА недавно мужу пришлось провести 3 недели в Милане, и вот ВСЕ иностранные сотрудники, пребывающие в командировке в Милане, смеются над итальянским произношением.
Неужели вы бы хотели, чтобы над вашим ребенком смеялись, слушая его выраженное русское произношение с огромным словарным запасом? Или вы бы пожелали это другому ребенку, начинающему обучение?
Умение изъясняться "на пальцах" очень полезно, не спорю, сама к нему часто прибегала по жизни. Но мы же говорим об ОБУЧЕНИИ детей английскому языку.
Резюмируя сказанное, я бы лучше отдала ребенка к частному педагогу или в английскую школу, чем заведомо бы учила его неправильно.
Кстати, вспомнилась одна история про маму двуязычного ребенка, которая захотела научить его китайскому языку. И, зная, что сама будет допускать ошибки, которыt могут остаться с ребенком на всю жизнь, она стала водить сына к китайцу, проживающему в двух кварталах от ее дома.
Более того, ко мне сейчас на занятия русского языка ходит девушка-полька, которая отказалась от уроков частного репетитора русского языка в мою пользу. Потому что native-speaker кроме оборотов и окончаний еще и исправляет произношение. Девушка в 15 лет не хочет казаться смешной при работе с русскими партнерами, она хочет говорить правильно.
Вопросы обучения английскому языку можно обсуждать бесконечно, у каждого свой опыт, свои примеры из жизни, свои взгляды. Мамочки, владеющие английским языком, могут с пеленок погружать ребенка в английский язык, если у них есть такая цель и возможность, а мамочки, не владеющие в совершенстве английским языком, часто ищут возможность помочь ребенку, хотя бы, чтобы в школе ему было не так трудно. По учебникам мамы учиться не могут, они не предназначены для самостоятельной работы, а вот уроки Юли им возможно помогут. Просто каждый пойдет своим путем, пусть результаты будут разные. У Ольги на сайте можно найти занятия для говорящих мам, а здесь простые уроки для начинающих.
ОтветитьУдалитьЗеля, вот это мы и обсуждаем. Юлины уроки хороши для говорящих мам, которые не знают как обучать ребенка и с чего начать. А мамы, которые сомневаются в своем произношении, как Лена, вполне основательно боятся вложить неправильные знания, и ищут выход, чтобы помощь не обратить во вред.
ОтветитьУдалитьЯ бы, будучи неуверенной в своей грамотности, записывала бы ребенка в специальную школу, какие бы хорошие удаленные простые уроки не предлагались.
Оля же предлагает мамам совершенствовать свой язык, улучшать свои знания и подавать пример ребенку.
Какой вариант выбрать, мамы решают самостоятельно. Мы только рассказываем свой опыт и предлагаем решение. :)